id est columnas duas mare unum et bases quas fecerat Salomon in templo Domini non erat pondus aeris omnium vasorum
The two pillars, one sea, and the bases which Solomon had made for the house of the LORD; the brass of all these vessels was without weight.
The two pillars, one sea, and the stands which Solomon had made for the house of the LORD; the bronze of all these vessels was beyond weight.
The two pillars, one sea, and the bases which Solomon had made for the house of the LORD; the brass of all these vessels was without weight.
The two pillars, the one sea, and the bases, which Solomon had made for the house of Jehovah, the brass of all these vessels was without weight.
The two pillars, the one sea, and the bases which Solomon had made for the house of Jehovah: for the brass of all these vessels there was no weight.
That is, two pillars, one sea, and the bases which Solomon had made in the temple of the Lord: the brass of all these vessels was without weight.
The two pillars, the one sea, and the bases, which Solomon had made for the house of the LORD; the brass of all these vessels was without weight.
As for the two pillars, the one sea, and the stands that Solomon had made for the house of the LORD, the bronze of all these vessels was beyond weight.
The bronze from the two pillars, the pool, and the stands that Solomon had made for the LORD's temple couldn't be weighed.
As for the two pillars, the one reservoir, and the water carts that Solomon had made for the LORD's temple, the weight of the bronze of all these articles was beyond measure.
The bronze contained in the two pillars, the one sea, and the stands that Solomon had crafted for the LORD's Temple could not be inventoried for weight.
The bronze of the items that King Solomon made for the LORD's temple--including the two pillars, the big bronze basin called "The Sea," the twelve bronze bulls under "The Sea," and the movable stands--was too heavy to be weighed.
The two pillars, the one sea, and the stands which Solomon had made for the house of the LORD-- the bronze of all these vessels was beyond weight.
The bronze from the two pillars, the Sea and the movable stands, which Solomon had made for the temple of the LORD, was more than could be weighed.
The weight of the bronze from the two pillars, the Sea, and the water carts was too great to be measured. These things had been made for the LORD's Temple in the days of King Solomon.
The two pillars, one sea, and the bases which Solomon had made for the house of the LORD; the brass of all these vessels was without weight.
The two pillars, the one sea, and the bases, which Solomon had made for the house of Yahweh, the brass of all these vessels was without weight.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!